趣文艺小说 > 都市言情 > 大国文娱 > 第389章 月厨经济学

第389章 月厨经济学

推荐阅读: 穿成年代文男主前妻我行让我上[电竞]春枝秋雨高岭之花我喜欢你男朋友很久了全职艺术家王妃日日想和离不要在垃圾桶里捡男朋友[快穿]非凡人生我在惊悚游戏里封神手术直播间重生之贵妇我真没想重生啊天潢贵胄团宠龙崽:太子哥哥,要抱抱!银河坠落法老的宠妃伪装学渣夺娶一女二三男事

然是,只将产品投放给月厨密度较高的地区,培养月厨之类的任务,这是型月社的目标。

目前国内院线上映的电影,基本上都需要的中文。即使是好莱坞大片,也是满口字正腔圆的普通话配音。实际上,很多粉丝抵制中配,也并不是厌恶普通话本身。毕竟,国内也是产出了一堆经典影视作品,没谁觉得普通不行。不行的可能是动漫圈子的中文配音,由于人数较少,给的钱也不多,时间还比较紧急,很多配音根本没法代入角色,只能应付差事一般读一遍台词。而且,这个年代的动漫中文配音,很少发展出自己的特色,很多觉得日本配音比较强,就盲目模仿日本动漫声优的发音。但由于中日语言差异,语境不同,只能画虎不成反类犬。本质上,配音最高境界,就是找到契合作品角色的配音。甚至,原著书面化对白在动漫中可能表面不好,创作者需要将台词进行调整。但是,不少中文配音,明明台词读的很别扭,难道就不知道将台词稍微调整一下吗?

当然了,《阿瓦隆之庭》中文配音质量虽然超乎了电影观众的预期,以至于,不少的电影观众纷纷惊呼:“中国动漫最后一块短板,中文配音水平的缺口似乎被补上了。《阿瓦隆之庭》不敢相信,完全是中文配音,却不逊色日本那边二次元神作配音!”

“动画质量,讲真的跟好莱坞不能比。日本一些质量高的剧场版,也比它做的精细。但是,《阿瓦隆之庭》态度认真,这很重要。技术没有达到顶级,但态度好,诚意十足。使得它堪称的一部神作,至少跟型月社的动漫作品相比,它并不算差!”

“中国版的川澄绫子?那个李心悦是谁?这么厉害的配音,过去这么从没有听过她配音过的作品,连网络上的视频都找不到。”

“菲利克斯官方宣传,制作团队的配音是业余团队,是兴趣使然参加配音的,目前,公司也找不到他们的联系方式。不过,菲利克斯动漫计划制作多部新番,准备拿出动漫的开头部分,通过互联网渠道,海选配音。”

毕竟,阿尔托利亚等等角色的配音,很多粉丝还是更认原版川澄绫子的配的音。当然,也所谓的中配,也既台湾雷碧文版。但不得不说,台湾的配音除了霹雳布袋戏有点味道之外,其他方面的配音真的很烂。

不过,林棋提供的《阿瓦隆之庭》李心悦版本的阿尔托利亚配音,可是在80年代进行了海选试音。参加试音的人员就超过上万人,仅仅是阿尔托利亚这个角色,就有上千人不断试音,优中选优。

而且,配音工作也是长达一年多时间,仅给一部动漫进行配音,台词接近倒背如流,酝酿感情也极其充分。这样高的成本和精力,能打磨出一部连配音这个细节都考虑的很充分,没有明显的短板的动漫电影,自然是很正常。

当然了,《阿瓦隆之庭》的日语配音版也有,但这并不是月厨心目中原汁原味配音。

所以,在获得了型月社的授权之后,菲利克斯公司就开始按照型月社的动漫御用的那些声优的名单,支付了300万美元的预算。请这些原

香港大亨提醒您:本章未完,点下一页继续阅读。>>>

本文网址:http://daguowenyu.quwenyi.com/22982638.html
手机用户请浏览:http://m.quwenyi.com享受更优质的阅读体验。

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报